A friss helységnévtábla hátlapján pontosan látszik a felállítást jelző keltezés (fotó: Csőke Csaba)
A temerini új helységnévtáblák elhelyezése kapcsán több hírportálon olyan hírek jelentek meg, amelyek alapján arra lehet következtetni, minden rendben van, latin és cirill betűs feliratok is kerültek Temerin bejáratához, csak nem ugyanazon a helyen. A Szerbia Utai vállalat szerint ugyanis nem lehet ugyanazon a helyen kétnyelvű felirat, a kettő között legalább 50 méter távolságnak kell lennie. Egyes hírügynökségek közölték a Szerbia Utai cáfolatát, melyben tagadják azt a tényt, hogy új helységnévtáblákat helyeztek volna el Temerin be- és kijáratánál. Ezenkívül, olyan hírek is megjelentek, amelyekben a helységnévtáblák helyett útjelző táblákról beszélnek, ami persze nem ugyanaz, hiszen azokat még valóban decemberben helyezték el az autópálya temerini lejáratánál, ám az új helységnévtáblákat júliusban állították fel, és kizárólag cirill betűkkel tüntették fel a település nevét. Ezt sajnos, a terepen bárki ellenőrizheti. Az ügy kapcsán Temerin polgármestere, és a VMSZ helyi szervezete is tiltakoztak, de úgy tűnik egyelőre sikertelenül.



