Újvidéken a Városi Könyvtárnak csak egyetlen kihelyezett részlegében lelhetők fel magyar könyvek – a telepiben. Ennek könyvtárosa is egyedi, hisz az említett intézményben, mint könyvtáros, kizárólag ő beszéli anyanyelvünket. Ha munkahelyétől távol maradni kényszerül, nincs érdemi helyettese.
Igaz a könyvtár nem áll le. Az igazgatóság helyetteseket küld ki. Csakhogy ezek nem beszélnek magyarul, a könyvállomány magyar részlegét sem ismerik. Jelenleg is betegállományban van a könyvtáros. Már két hete, és úgy tűnik, hogy legalább még ennyi ideig távol marad. Ez pedig azt jelenti, hogy a városban ideiglenesen megszűnik a magyar könyvkölcsönzés. Ezen felül nem kerül sor a tervezett egyéb rendezvényekre sem. Nem lesz műhelymunka, könyvbemutató, évfordulók megjelölése stb. A megoldás? Az igazgatóság sürgősen alkalmazzon még egy magyar könyvtárost. Esetleg követelje meg, hogy a pirosi, illetve a budiszavai fiók könyvtárosa kétnyelvű legyen, így zökkenőmentessé tehető a helyettesítés.
De itt vannak iskoláink könyvtárosai, tanszékünk végzős hallgatói, nem különben az olvasókör alkalmi embere. S miért kell ezt az olvasóknak kiötleni! Hol tévelyeg az igazgatóság erre illetékes beosztottja? No, meg városunk magyar társadalma, politikuma miért nem emeli fel szavát?



