Valóságos irodalmi szenzációként robbant be az európai könyvpiacra Nelio Biedermann Lázár című regénye. A Múlt-Kor történelmi ismeretterjesztő hírportál írása szerint a mindössze 23 éves, magyar felmenőkkel rendelkező svájci szerző műve egy dél-magyarországi nemesi család hanyatlását meséli el a 20. század viharaiban.
Az 1956-os forradalom 70. évfordulójához közeledve különös aktualitást kap a regény, amelynek cselekménye a 20. század elejétől a forradalom leveréséig és a család meneküléséig ível. A történet középpontjában a Lázár bárók állnak, akiknek élete a dél-magyarországi, titokzatos „erdei kastélyban” és budapesti palotákban zajlik. A generációkon átívelő családregény egyszerre történelmi tabló és mágikus, realista elemekkel átszőtt lélektani dráma.
A regény cselekménye szerint a 20. század fordulóján a Lázár család sötét, mégis elbűvölő erdő által baljósan körülölelt, vidéki nyári birtokán legújabb tagját köszönti. Lajos von Lázár áttetsző bőrrel és világoskék szemekkel született és semmiben sem hasonlít a család többi tagjára. Sándor, a tekintélyt parancsoló családfő szégyelli fia különösségét. Ilona csúnyának találja kisöccsét. Máriát rettegéssel tölti el, hogy fia kísértetiesen hasonlít arra a néhány héttel korábban elhunyt színpadi munkásra. Sándor testvére Imre – akinek túlvilági előérzeteit gyakran őrültségnek nézik – pedig egy közelgő nagy katasztrófa látomásaitól gyötörten áll.
Lajos születése jelképe mindannak a titoknak, viszonynak és különös, természetfeletti eseménynek, amelyek a Lázár családot sújtják. Az évtizedek során továbbra is vágyaik rabjai maradnak. Fényűző életet élnek, majd pedig még nagyobb tragédiákat tapasztalnak meg, miközben hazájukat háborúk és forradalmak sodorják végig a történelem viharán. Ám újra és újra, a derűsebb években az életükben rendkívüli szerelem és remény ragyog fel…
A kritikusok a könyvet méltatva kiemelik a szerző korát meghazudtolóan érett, poétikus nyelvezetét. A német sajtó (NZZ, Die Zeit) a könyvet a polgári/nemesi hanyatlás ábrázolása miatt Thomas Mann A Buddenbrook ház című művéhez hasonlítja, ugyanakkor a baljós, gótikus atmoszféra és a természetfeletti elemek finom szövése miatt Gabriel García Márquez mágikus realizmusa is gyakori hivatkozási pont. A cselekmény Lajos von Lázár születésével indul, akinek sorsa összefonódik a Monarchia felbomlásával, a világháborúkkal és a kommunizmus térnyerésével.
Nelio Biedermann 2003-ban született Zürichben, és jelenleg is ott folytatja egyetemi tanulmányait. A Lázár a második regénye, de ez hozta meg számára az áttörést. A téma választása nem véletlen, ugyanis a szerző apai nagyszülei magyar arisztokraták voltak, akik 1956-ban menekültek Svájcba. Biedermann a családi legendáriumból merített, de azokat fikciós elemekkel dúsította fel. A könyv eredetileg 2025 szeptemberében jelent meg a tekintélyes német Rowohlt Berlin kiadónál, és azonnal felkerült a Spiegel bestsellerlistájára. A szakmai elismerést jelzi, hogy a német könyvkereskedők a 2025-ös év „Kedvenc független könyvének” (Lieblingsbuch der Unabhängigen) választották. A nemzetközi siker egyik legbiztosabb jele, hogy 2026 januárjában a berlini X Filme Creative Pool bejelentette, hogy megvásárolták a regény megfilmesítési jogait. A projektet nem kisebb név, mint Tom Tykwer (A lé meg a Lola, Parfüm, Felhőatlasz, Babylon Berlin) és Uwe Schott producer jegyzi. Tykwer a bejelentéskor úgy fogalmazott, hogy a könyv azonnal magával ragadta, és a történetben rejlő vizualitás miatt kötelességének érezte, hogy mozivászonra vigye a Lázár család történetét. A regény magyar fordítása várhatóan az év egyik legfontosabb irodalmi megjelenése lesz, miközben a kiadási jogokat eddig az Egyesült Államoktól Olaszországig 26 országban értékesítették.
Nyitókép: Fotó: simonandschuster.com


