Mladi mađarske nacioanlnosti koji su se prijavili za polaganje prijemnog ispita na novosadskom Pravnom fakultetu dobili su doslovan prevod testa iz srpskog jezika i književnosti – saznaje „Mađar so“ od roditelja potencijalnih brucoša. Na ovom fakultetu, naime, kao što je poznato, prijemni ispit se polaže iz istorije i maternjeg jezika i književnosti. Tokom protekle decenije praksa je bila da su kandidati mađarske nacionalnosti koji su se opredelili za polaganje prijemnog na maternjem jeziku ispunjavali testove iz mađarskog jezika i književnosti koje je pripremila Katedra za mađarski jezik i književnost. Ove godine, međutim, fakultet nije zatražio test od katedre.
Već godinama, inače, na svim manjinskim jezicima postoji zbirka sa više stotina zadataka iz jezika i književnosti i kandidati mađarske, slovačke i ostalih nacionalnosti koji su se prijavljivali na Pravni fakultet uglavnom su se za prijemni pripremali iz te zbirke. U ovogodišnjem konkursu Pravnog fakulteta, inače, stoji da pripadnici manjinskih zajednica imaju pravo da iz istorije polažu prijemni ispit na svom maternjem jeziku, ali iz jezika i književnosti to u raspisanom konkursu nije navedeno. Prilikom popunjavanja prijave kandidati su odgovarali na pitanje da li pripadnici manjinskih zajednica žele testove na svom maternjem jeziku i mladi su potvrdan odgovor da žele prijemni ispit na svom maternjem jeziku i zaokruživali. Na ispitu iz jezika i književnosti, međutim, ispostavilo se da se radi o doslovnom prevodu testa na srpskom jeziku.
Nacionalni savet Mađara će se , kako se očekuje, danas oglasiti povodom ovog slučaja.



