2026. március 20., péntek

Ami kimaradt a történelemkönyvekből

Nagybecskereken bemutatták Várady Tibor legújabb kötetének a szerb fordítását

Nagy érdeklődés mellett tartották meg csütörtök este a nagybecskereki Városi Népmúzeumban Várady Tibor jogászprofesszor, akadémikus, Lópasszus és történelem című legújabb kötetének a szerb fordítását, amely Konjski pasoš dodeljen istoriji címmel jelent meg az újvidéki Akademska knjiga gondozásában.

A szerző mellett a könyvről Natalija Ludoški és Milivoj Nenin irodalomkritikusok beszéltek. A kötetnek az első bemutatóját tavaly novemberben tartották meg a becskereki Petőfi Magyar Művelődési Egyesületben.

Kecskés István felvétele

Kecskés István felvétele

A szerző ezúttal is olyan történetet dolgoz fel, melyek alapjául a Várady-család 1893 és 2014 között Becskereken működtetett ügyvédi irodájának a dokumentációja szolgált. Ezúttal párhuzamot vont egy lópasszus miatti Becskereken zajló családi per és a Darwin elmélet tanítása körül Amerikában kirobbant jogi vita között. Bebizonyítva, hogy a kis perek is érdekesek, mert a mindennapokat mutatják, amelyek kimaradtak a történelemkönyvekből – csak bírósági iratokban maradtak meg. A Várady-család irattárban még sok feltáratlan érdekes dokumentumot tartalmaz.

Beszélgetés a hallgatósággal (Fotó: Kecskés István felvétele)

Beszélgetés a hallgatósággal (Fotó: Kecskés István felvétele)

A könyvbemutató legérdekesebb része a hallgatóságnak a szerzővel való beszélgetése volt. Előkerültek az egykori Nagybecskerek mindennapjai, a városhoz kötődő érdekes történetek, melyeknek csak első látásra volt kizárólag lokális jellege. Ezek közül sok helyet kap majd Várady Tibor következő, életrajzi kötetében. 

Magyar ember Magyar Szót érdemel

Nyitókép: Nagy volt az érdeklődés (Fotó: Kecskés István felvétele)