A tóbai Petőfi Sándor Művelődési Egyesület színtársulata húsvétvasárnap bemutatta Az angol tolmács című bohózatot Lackó Farkas Erzsébet rendezésében.
Eugène-t, a tolmácsot Szántó Tivadar, Hogsont, Betty apját ifj. Detki Antal, Julien Cicandelt Aranyos Dominik, a detektívfelügyelőt pedig Kiss Zoltán alakította. Szállodai alkalmazottként lépett a deszkákra Aranyos Martin, Nánity Nikoletta pedig Bettyként mutatkozott be. A közönség a portásnő szerepében Tóth Annát, távozó vendégként Sirovica Erzsébetet, rendőrként pedig Samu Krisztiánt láthatta. A technikáért Kiss Zoltán és Palatinus Nándor felelt. A díszletet Aranyos Dominik tervezte, Bokor Vivien pedig súgóként működött közre.
A produkciót megelőzően bemutatkozott az egyesület gyermekszínjátszó csoportja, a Színész-Csibészek is. Ők – Helfrih Tímea és Aranyos Heléna rendezésében – a Grimm testvérek meséje alapján összeállított Lumpenstikli című előadást vitték színre. A molnárt Jójárt Nikoletta, a lányát Nacsa Edina, a királyt Nacsa Dorina, a királyfit pedig Hangya Kristóf alakította. Az őröket Nacsa Attila és Živković Denis játszotta, az orvost pedig Aranyos Martina. Az udvarlakókat Aranyos Marcel, Helfrih Kiara és Helfrih Kitti alakította.
Nyitókép: A Petőfi Sándor Művelődési Egyesület színtársulata Az angol tolmács című előadást mutatta be (Fotó: Vidács Hajnalka)



