2024. április 27., szombat

Fogamzódás gátlásos pirula

Minden idők egyik legrosszabb szóviccét mesélte el a napokban egyik ismerősöm. Ami már annyira rossz, hogy szinte minőséget vált, és főnixmadárként kel új életre, ahogy megmételyezi a felkészületlen elméket, lelkeket – s ezt már terjeszteni kell... Belekürtölni a vakvilágba! Mert ezen – végső soron – már döbbenetében is nevet a humor jámbor alanya, hiszen ekkora marhaságot valóban nagyon ritkán hallani, s még ritkábban talál ki ilyesmit élő ember:

– Benézett hozzám tegnap egy Tyrannosaurus rex és Hamlet, volt nagy dínóm meg dámon!

A szakállamra mondom, s bárki meglássa, a 21. század egyik meghatározó mémje válik még ebből a fennkölt gondolatból... Sőt, a bajszommal még emelem is a tétet!

...tulajdonképpen...

S habár ennek a szóviccnek az etimológiájával, eredettörténetével magam sem vagyok tisztában annak megdicsőült teljességében, de egy pohárnyi Dínom-dánom nevű – minőséginek távolról sem mondható – borral koccintok most a pihent agyú alkotó, az eredendő kútfő tiszteletére... Jegyezni fogják még nevét a történelemkönyvek!

Azt azonban már nem a döbbenet, s annak ereje tette, hanem már valóban szívből, jólesően kacagtam azokon a poénokon, amelyeket néhány napja szerbül, cirill betűkkel kinyomtatva, majd pedig beszkennelve találtam meg az interneten – egyik ismerősöm posztolta ki üzenőfalára a Facebook közösségi portálon –, és úgy voltak megfogalmazva, mintha szöveges matematikai feladványok lennének. A zimonyi gimnáziumból elcsenve, kicsempészve... Persze, a forrásként megjelölt oktatási-nevelési tanintézmény nevének használata ebben az esetben már ismét csak a humor, a tréfa része, kevéssé volna ugyanis valószínű, hogy tényleg ilyen példákkal szórakoztatnák a helybeli matektanárok a nebulóikat. Ellenben Zimony, mint Szerbia elhíresült maffiaközpontja, maffiafészke, s mindenféle klánok székhelye (s egész jó, bár tagadhatatlanul durva az ebből visszavezethető szerb nyelvű párhuzam, úgy is, mint: klanica...), a túlburjánzó bűnözés, az alvilág mindent átszövő jelenléte... Szóval mindez így összességében szinte magától adja, determinálja a település nevének említését egy ilyen poénciklusban. Mivel azonban a szerb nyelv rejtelmeiben járatlan budapesti, magyarországi barátaim és kollégáim nem értették, min szórakozom olyan jól, hangosan kacagva a számítógép előtt, készítettem gyorsan egy hevenyészett fordítást ezekből a feladványokból. Egyszerűbbnek tűnt ez így, mit újra és újra, egyenként elmagyarázni mindenkinek. Íme hát:

„1. A kis Acónak van 4 gramm kokainja. Ha ennek 1/8-át eladja Zvonkónak 5 euróért, az 1/4-ét pedig Goksinak 10 euróért, akkor mennyi lesz a megmaradt mennyiség feketepiaci értéke?

2. Milan 2000 euróért továbbadja a lopott BMW-t, 1000 eurót kap a lopott Golf 5-ért, és még további 2500 eurót az ugyancsak lopott Audi 8-ért. Ha ellop egy BMW-t és két Golf 5-öt, akkor Milannak hány Audit kell még ellopnia ahhoz, hogy összesen 9000 eurója legyen?

3. Kizát hat évre ítélte a bíróság a 10 000 euróért elvállalt bérgyilkosság miatt. Ha a felesége havi 100 euróból él, mennyi pénzük marad, mire Kiza kijön a börtönből?

Kiegészítő kérdés: Mennyi időt kell még Kizának börtönben töltenie, ha nyiffantja a rohadt kurvát is, amelyik elköltötte az összes pénzét?

4. Šone ellopta Gane Kawasakiját. Miközben Šone 100 kilométeres óránkénti sebességgel menekül, Gane előveszi a mordályt. Ha Ganenak 7 másodpercre van szüksége ahhoz, hogy a mordályt kibiztosítsa, felhúzza és tüzeljen, milyen messzire juthat el Šone, mielőtt kipurcan?

5. Ha az egyik osztályban az átlagos tanulmányi eredmény vegytanból 2,00, s ha Đole a nagyszünetben lekever 3 maflást a tanárnőnek, milyen növekedést érhet el a tanulmányi átlag a következő órán?”

Tekintve, hogy nemcsak Szerbiában, de Magyarországon is elszaporodtak az utóbbi években az olyan esetek, amikor szülők vagy diákok úgy képzelik el az iskolai problémák rendezést, hogy lekennek egy-két maflást a tanároknak – magyarán: megverik a pedagógusokat – talán nem is lehet mellékes, hogy a humor, az irónia és a gúny eszközeivel is felhívjuk a figyelmet ezekre a jelenségekre. Számolgathatnak hát a kis nebulók Zimonyban vagy akár Kerepestarcsán is...

...tulajdonképpen...

Sajnálatos módon azonban azt már egyáltalán nem szánta sem szóviccnek, sem humorosnak – gúnynak vagy iróniának – a „feladó”, amit az egyik Kínában gyártott, de magyarországi forgalmazásra és fogamzásgátlásra is szánt tabletta betegtájékoztatójában leírtak. Mintha a Google-fordítót használták volna... Illetve tulajdonképpen még azt sem, hiszen már az oly sokszor gúny tárgyává tett Google-fordító is ennél sokkal megbízhatóbb, precízebb és értékelhetőbb magyarításokat készít a világ legkülönfélébb nyelveiből. Persze, hiányosságai még mindig vannak, szó se róla, de akkor is! Ennél ma már kifinomultabb a Google-fordító irodalmi és nyelvérzéke is.

Koccintsunk hát a fejlesztők egészségére is most egy-egy pohár Dínom-dánom nevezetű borral!

A fogamzásgátló tabletta gyártója a következő betegtájékoztató-tervezetet nyújtotta be elbírálásra a jóváhagyásban illetékes magyarországi engedélyező szervezethez, vagyis az Országos Gyógyszerészeti Intézethez: „Köszöni a miénk cég hogy ön választja miénk által gyártódott fogamzódás gátlásos pirula. Kérni hogy nagyon fontos ez a tájékoztató hogy Ön elolvasni és utasítások fenntartani. Nem fenntartja miénk cég nem tart felelősség de más esetben nem tart felelősség fenn szintén. Pirula rendszerben nyelése naponként este vagy reggel meggátolódik hogy Ön belees a teherbe. Ha nem rendszerben nyelés, előfordulása Ön belees a teherbe növekedett valószínűséggel bír.”  Nos, minden világos?!

De azért, képzelem, milyen nagyot nézhettek a gyógyszerészeti intézetben is, amikor eléjük került ez a fogalmazvány... Amelyik pedig azóta is lánclevélként köröz az interneten, s megosztásról megosztásra jár körbe a közösségi portálokon... Hát bizony, ha úgy mondták régen, hogy: „Száll a madár, ágrul ágra, / Száll az ének, szájrul szájra;”… – nos, akkor bizony ma már ezt is frissíteni kellene (lásd még: Arany János – Rege a csodaszarvasról); az említett szárnyas röptét és az ének dallamát is bekebelezte mára már a számítástechnika és a közösségi portálok indiszkrét bája, s világa... Száll a madár portálról portálra, száll az ének megosztásról megosztásra... Hát még így is, hogy a rím kissé kancsal, és a ritmus is megtörik...

De legalább a miénk!

...tulajdonképpen...