2024. április 21., vasárnap
SZABADKAI HISTÓRIÁK

A forgatás helyszíne: Szabadka

1969 szeptemberében városunk néhány napra a Szovjetunió fővárosává, Moszkvává változott. Történt ugyanis, hogy a neves amerikai filmrendező, forgatókönyvíró, színész és producer Mel Brooks, aki leginkább vígjátékairól ismert, filmet forgatott Ilja Ilf és Jevgenyij Petrov Tizenkét szék című regénye alapján. A mű az 1920-as évek Oroszországában játszódik. Brooks 1969 augusztusa és novembere között az akkori Jugoszláviában forgatta le a filmet, főként Belgrádban és Dubrovnikban. A stáb azonban néhány napra Szabadkára is ellátogatott és itt is leforgatott néhány jelenetet. Így a filmben városunk központja néhány moszkvai helyszínként jelent meg. A forgatásról a korabeli vajdasági magyar lapok is beszámoltak. Ezek alapján elevenítjük fel a szabadkai filmforgatás részleteit.
Azt, hogy Szabadkára egy amerikai filmstáb érkezik, a Hét Nap 1969. augusztus 29-ei száma adta hírül. Ebben a rövid írásban arról is beszámoltak, hogy a stáb mely városi helyszíneken forgatott jeleneteket.
„A jugoszláv Filmske Novosti és az amerikai Columbia koprodukció filmet készít Ilyf és Petrov szovjet szatíraírók 12 SZÉK című könyve alapján. A külső és belső fölvételek egy részét Szabadkán fölvételezik. A múzeumi jeleneteket, amelyben keresik az elveszett 12 széket, a városháza első emeletén, a Moszkvai Nagyszínház előtt lejátszódó jeleneteket pedig a Szabadság téren, a Nićin palota, a színház és a könyvtár között fényképezik.
Az együttes szeptember első napjaiban mintegy 10 napot dolgozik a városban és ez alatt az idő alatt 250 statisztára lesz szüksége. Természetesen itt lesz néhány jeles amerikai és hazai színész is.”
Szeptember elején aztán a forgatás valóban elkezdődött. A Magyar Szó szeptember 6-ai, szombati számában egy képaláírásban arról számoltak be, hogy a stáb a Népszínház homlokzatának feliratát a forgatás igényeinek megfelelően ideiglenesen lecserélte.
„Sok találgatásra adott okot a városban az a furcsa felirat, amelyet csütörtökön délután helyeztek a Népszínház épületének homlokzatára. MOSCOW FURNITURE MUSEUM (Moszkvai Bútormúzeum) – hangzik a titokzatos felirat, a magyarázat azonban egyszerű: az Ilf és
Pztrov Tizenkét szék című regénye alapján Karlócán készülő film egyes jeleneteit forgatják a napokban Szabadkán. Ez alkalomból keresztelték át színházunkat” – olvashatjuk napilapunkban.
Szintén a Magyar Szóban, a szeptember 10-ei számban pedig arról írtak, hogy a szabadkaiak nagy érdeklődéssel kísérték figyelemmel az amerikai filmkészítők munkáját.
„Sok kíváncsi sereglett össze az elmúlt napokban, azokban a városrészekben, ahol az Ilf és Petrov: TIZENKÉT SZÉK című regénye alapján készülő film egyes jeleneteit forgatták. Leglátványosabb volt a Szabadság téren felvételezett jelenet, amelyen nagyszámú, főleg szabadkai statiszta vett részt korhű öltözékben. A Szabadság térbe torkolló utcákban alig tudták féken tartani a rendezők a kíváncsi tömeget, amelynek nagy megelégedésére egy-egy jelenetet többször is próbáltak” – írták napilapunkban.
A Hét Nap szeptember 12-én egy hosszabb írást is közölt a szabadkai forgatásról, amelyben azt rótták fel a filmkészítőknek, hogy egy amerikai közönségnek készülő, angol nyelvű filmben angol nyelvű feliratokat használtak a forgatáson.
„Szabadka központja egy napra Moszkva egyik terét ábrázolta, színházunk pedig a moszkvai bútormúzeummá vedlett...
De ezzel a múzeummal mintha valami nem stimmelt volna. Magam is csodálkoztam, hogy nem cirill betűs, orosz felirat állt rajta, hanem angol. Na de úgy látszik, észrevették a hibát. A magas tűzoltólétrát újra nekitámasztották a színház oszlopainak, és leszedték a betűket. Legnagyobb meglepetésünkre azonban az újonnan felrakott felirat ugyanaz volt, csak a szórend változott... S ott, azon a plakáton, mely Lenint ábrázolja, szintén angol a felirat…
Nem bírtam ki, és a sok tétlenkedő közül – akik e minden bizonnyal művészi film alkotás születésénél bábáskodtak – megszólítottam az egyiket:
– Mondja ezek az amerikaiak olyan korlátoltaknak képzelik honfitársaikat meg minket is, hogy bevesszük: a moszkvai múzeumon angol felirat van?!
Meghökkenve nézett rám. Egy pillanatra elgondolkozott, aztán felvonta a vállát és nevetett:
– Ezt tőlük kérdezze meg!
Én is elnevettem magam. És nem kérdeztem meg tőlük.”
Magát a filmet 1970 októberében mutatták be, és több szakmai sikert is elért. Frank Langella a filmben nyújtott alakításáért elnyerte az 1971-es amerikai Nemzeti Filmszemle díját, a legjobb mellékszereplő kategóriában, továbbá a Tizenkét széket jelölték az Amerikai Írószövetség díjára is, a legjobb adaptált vígjáték kategóriában.

Nyitókép: A Népszínház mint a Moszkvai Bútormúzeum / forrás: gradsubotica.co.rs