2026. július 17., péntek

A húsvét jegyében

Népművészeti kiállítás és vásár volt Zentagunarason

A ruszin tiszta szoba (Lakatos János)

A zentagunarasi Armida női civil szervezet és a Csipkerózsika kézimunkacsoport szervezésében két napos kiállítást és vásárt tartottak Zentagunarason. A kiállított alkotások között többek között cserépedények, hímzések, csipkék, festett tojások és vesszőből készült tárgyak voltak láthatók, de emellett a látogatók megtekinthettek egy magyar és egy ruszin tiszta szobát, továbbá motorkerékpár maketteket is szemügyre vehettek.

A rendezvény két koordinátora, Baranyi Valéria, a Csipkerózsika kézimunkacsoport vezetője és Kalmár Zsuzsanna, az Armida női szervezet alelnöke a következőket mondták a rendezvényről :

K.ZS.: Ötödik alkalommal kerül sor e rendezvényre, ezúttal körülbelül 80-100 látogatónk volt. A kiállítók között jelen voltak az általános iskola alsós diákjai és az óvodások is, ők tojást festettek.

B.V.: Három kézimunkacsoport is részt vett a kiállításon, két topolyai és a helybéli Csipkerózsika elnevezésű. Ezen kívül kb. tizenöt egyéni kiállító is eljött, köztük volt kosaras, gölöncsér és tojásfestő. Főleg húsvéttal kapcsolatos tárgyakat állítottunk ki.

K.ZS.: Voltak hagyományosan húsvéti, de az ünnephez nem köthető kiállítási tárgyak is a bemutatón. Ezen utóbbiak közé tartozott a magyar és a ruszin tiszta szoba, melyek berendezésével hagyományainkat próbáltuk valamilyen formában megőrizni és bemutatni. A korábbi évekhez képest volt egy kis újítás is, mert idáig csak kiállítást szerveztünk, most pedig kiállítással egybekötött vásár is zajlott. A kiállított tárgyakat ezúttal meg is lehetett vásárolni.

B.V.: Nagyon nehéz a hagyományápoló céllzattal életre hívott, kézműves termékeket eladni. Aki azonban foglalkozik kézimunkával, az szeretne egy kis pénzt is látni belőle. Ezért próbáltunk vásári formát is adni a rendezvénynek. Az elképzelés bejött, az emberek vásároltak. A rendezvényen való részvétel ingyenes volt, a látogatók által felajánlott önkéntes adományokat arra a célra fordítottuk, hogy a gyerekeket, akik minden évben részt vesznek a rendezvényen, megvendégeljük.

K.ZS.: Úgy érzem a kiállítás eredményes volt, mert sokan ellátogattak az eseményre. Jövőre is megszervezzük, gesztusunkkal szeretnénk adni valamit a falunak.

Magyar ember Magyar Szót érdemel