2026. május 3., vasárnap

Lakodalom

Elnémuló népdalok- Menetdalok (esküvőre menet)

Énekelte a Hódegyházáról Adára elszármazott Szenes József, 50, feleségével, Krasznai Etellel, 45, és Pecsenka Andrásné Sötét Katalin, 70, gyűjtötte Bodor Anikó és Bodor Géza 1972-ben és 1975-ben Adán és Bácsgyulafalván. Ada szerb neve Ada, Bácsgyulafalváé Telečka

A lakodalom időpontja vidékenként különböző volt. A régi lakodalmak általában háromnaposak voltak, de egy hétig is eltarthattak. Ma már csak egynapos a lakodalom, mert a szertartások igencsak leegyszerűsödtek. Az ünnepséget két háznál tartották: a vőlegénynél is és a menyasszonynál is. Ritkábban egy helyen.

Az esküvő előtt érkező vendégeket a vőfény beköszöntötte. Ezzel egyidejűleg folyt a menyasszony-öltöztetés. Hosszadalmas folyamat, melyben legutoljára a koszorút teszik a menyasszony fejére. Ez a menyasszony nőrokonainak feladata volt, ma már inkább külön öltöztető személyeké (varrónő, fodrász). Egyes helyeken ilyenkor is énekeltek szertartásos dalokat.

Mielőtt az esküvőre mennének, a nyoszolyólányok feldíszítik a lakodalmas népet. Egyes helyeken a hivatalos menyasszonykikérés és menyasszony-búcsúztatás esküvő előtt történik. A nászmenet a vőfély irányításával felsorakozik, és – amennyiben nem közös a nászmenet – egyszerre indul külön-külön a vőlegényes és menyasszonyos háztól (ki-ki saját násznépével, zenészeivel és vőfélyével). Útközben énekelnek, táncolnak, kurjongatnak. A vőlegény menete rendszerint hangosabb, mint a menyasszonyé. Közös nászmenet esetén a menyasszony vonul a násznaggyal legelöl, utána a vőlegény a koszorúslánnyal, végül a zenészek és a menyasszony rokonai. Először a polgári esküvőre kerül sor, majd a templomira. Régebben vonultak kocsival is lovas legények kíséretében. Manapság a gyalogos nászmenet is egyre ritkább, felváltották az autós nászmenetek. Ezeknél menet közben nincs lehetőség énekre, táncra és kurjongatásra.

A menyegzői ünnepélyes vonulás dalai esküvőre menet és onnan jövet zömmel új stílusú dalok lakodalmas vonatkozású versszakokkal. Arra is akad példa, hogy a régi szertartásos dalok átalakultak az új népdalstílus szellemében. Ilyen pl. a „Jól meggondold, leány” kezdetű, nyelvterületszerte különféle dallamokon ismert szöveg itt bemutatott új stílusú leszármazottja.

23.

1. Barna kislány, jól meggondold a dógot:

Hová teszed azt a büszke lányságod?

Jázovai gyöngyvirágos oltár elé lëtëszëd,

Onnan pedig soha föl nem vëhetëd!

2. Kidőt a fa, levelestül, ágastul,

Haragszik rám egy vénasszony lányostul.

Mit ér nékëm a szeretőm édësanyja haragja?

Én a fiát el nem felejtëm soha!

3. Szánt az eke, izeg-mozog a járom,

Kemény a főd (a) telecskai határon.

Olyan kemény, még az eke, hármas eke sem állja!

Szép a babám, Telecskába nincs párja!

Régi lakodalmas dal új stílusú átfogalmazása dallamban is, szövegben is. Mixolid hangsorú dallam. Mint lakodalmi menetdal népszerű, de katonadalszövegei is vannak.

32.

1. Szépen úszik a vadkácsa ja vízön,

Szépen legel a gulyám a rétön.

Szépen szól a csengő annak a nyakába.

Tijed löszök én, babám, nem sokára!

2. Nem iszom a bort, csak a szőlő levit,

Azt is csak úgy, ha leszüretölik!

Azt is csak úgy, ha a rózsám adja,

Mint páros galamb (a) párját, úgy itatja!

Egyik legnépszerűbb lakodalmas dalunk. Szinte mindenütt ismerik, és mindenütt lakodalmasnak tartják. A széles körű elterjedés révén főként a zenészeknek köszönhetően temérdek műdalos változatát használja a közgyakorlat. Itt közölt változatunk eltér a közhasználatúaktól, kevésbé agyonstrapált és kevésbé ismert, mint ezek. Hangsora ötfokú két átmenő rendszeridegen hanggal.

Énekelte Molnár Józsefné Szabó Julianna, 70, gyűjtötte Kónya Sándor 1976-ban Csókán. Csóka szerb neve Čoka
Magyar ember Magyar Szót érdemel