Két vajdasági előadás került be a POSZT versenyprogramjába: az Újvidéki Színház Opera ultima című előadása, Kokan Mladenović rendezésében és a budapesti Katona József Színház és a szabadkai Népszínház Vörös című produkciója, Máté Gábor rendezésében. A két válogató, Császár Angela Jászai Mari-díjas színművész, érdemes művész és Sándor L. István színházi kritikus, az Ellenfény című tánc- és színházművészeti folyóirat főszerkesztője volt. Császár Angela és Sándor L. István a 2013. március 1. – 2014. február 28. között bemutatott magyarországi és határon túli magyar színházi előadások közül választotta ki az általuk legjobbnak ítélt produkciókat. A rangos színházi seregszemlét az idén június 5. és 14. között rendezik meg Pécsett.
Venczel Valentin, az Újvidéki Színház igazgatója a Pécsi Országos Színházi Találkozón való szereplésről nyilatkozott lapunknak.
– Nagy örömmel fogadtuk, hogy a különböző fesztiválokon már díjazott Opera Ultimát beválasztották a POSZT versenyprogramjába. Külön öröm ez számunkra, hiszen az Újvidéki Színház már sok éve nem szerepelt a pécsi fesztiválon. Véleményem szerint a POSZT mindinkább egy összmagyar színházi fesztivállá alakul, hiszen az idén az eddiginél több határon túli magyar színház vesz részt a megmérettetésen. A magyarországi kultúrpolitika támogatásának köszönhetően a színházi fesztiválművészet expanziójának lehetünk tanúi, és ezen belül a POSZT egy rendkívül rangos rendezvény. Ezen a fesztiválon olyan produkciók szerepeltek és szerepelnek, amelyek a magyar színház vonatkozásában tartós értékeket képviselnek – mutatott rá Venczel Valentin. Az előadást június 12-én játsszák az újvidéki társulat színészei Pécsett.
Mezei Zoltán, a szabadkai Népszínház Magyar Társulatának vezetője elmondta:
– A Vörös nem egy szokványos előadás. Tulajdonképpen már az egyfajta szakmai elismerés, hogy létrehozhattuk a budapesti Katona József Színházzal, amely nyitott volt a koprodukcióra. Idehaza a Vörös bizonyos értelemben vitát váltott ki, viszont a magyarországi szakma és kritika javarészt dicsérte. A POSZT-ra történő beválogatása nemcsak az előadás elismerése, hanem annak is, hogy koprodukcióban jött létre, ennélfogva olyan magyar színészek játsszák, akik más közegből érkeztek, és más gyökerekből táplálkoznak. A két társulat színészei nagyon jól összefonódtak. Az előadáshoz furcsa ízt ad hozzá – amit különösen budapesti játszásunk idején érzünk –, hogy színészeink megszólalnak szerb nyelven, és ezzel egy másik kultúra, egy másféle rezgés töri meg a magyar nyelv zenéjét és hangulatát. Ez mindenképpen hozzátesz az előadáshoz. Örülök, hogy a versenyprogramba válogatták be a Vöröst, büszke vagyok a társulatra, és arra is, hogy a Katona József Színház egyáltalán elfogadta invitálásunkat egy előadás elkészítéséhez. Legutóbb a Gézagyerekkel szerepeltünk Pécsett a POSZT-on. Több díjat nyertünk akkor, az elmúlt időszakban viszont kicsit elmaradtak a társulat életéből a szakmai díjak és elismerések. Ezért az, hogy most a Vörös bekerült a POSZT-ra, azt bizonyítja, hogy az elmúlt néhány év munkánk sem marad észrevétlen, hiszen már maga a bejutás is egyfajta elismerés a válogatók részéről. Boldogok vagyunk, és izgatottan várjuk a vendégjáték pillanatát.
A következő előadások kerültek be a 2014. évi POSZT versenyprogramjába:
NAGYSZÍNHÁZ
A képzelt beteg – Örkény István Színház, Budapest
Molière nyomán írta Mohácsi István és Mohácsi János
Rendező: Mohácsi János
A tanítónő – Miskolci Nemzeti Színház
Írta: Bródy Sándor
Rendező: Rusznyák Gábor
Az álomkommandó – Pesti Színház, Budapest
Írta: Sütő András
Rendező: Szász János
Énekes madár – Móricz Zsigmond Színház, Nyíregyháza
Írta: Tamási Áron
Rendező: Koltai M. Gábor
Fényevők – Katona József Színház, Budapest
Makszim Gorkij A nap gyermekei című művét fordította és átdolgozta Radnai Annamária
Rendező: Ascher Tamás
Opera ultima – Újvidéki Színház
Beumarchais A sevillai borbély és Figaro házassága című művei alapján
Rendező: Kokan Mladenović
KAMARA- vagy STÚDIÓSZÍNHÁZ
I. Erzsébet – a Vádli Alkalmi Színházi Társulás, a Szkéné Színház és a FÜGE produkciója
Írta: Paul Foster
Az előadás szövegváltozatát Várady Szabolcs fordítása alapján Szikszai Rémusz készítette.
Rendező: Szikszai Rémusz
A hosszabbik út – a Kerekasztal Színház és a Szputnyik Hajózási Társaság produkciója
Nick Hornby regénye nyomán
Rendezte: Gigor Attila
Alkésztisz – Marosvásárhelyi Nemzeti Színház Tompa Miklós Társulata
Euripidész nyomán írta Székely Csaba
Rendező: Sorin Militaru
Bányavakság – a kaposvári Csiky Gergely Színház és a Pécsi Nemzeti Színház produkciója
Írta: Székely Csaba
Rendező: Bérczes László
Csipke – Kolozsvári Állami Magyar Színház
Máté Angi Mamó c. regénye alapján a színpadi adaptációt Góli Kornélia és Mezei Kinga készítette
Rendező: Mezei Kinga
Vörös – a budapesti Katona József Színház és a szabadkai Népszínház produkciója
Írta: Brestyánszki B. Rozália
Rendező: Máté Gábor
Woyzeck – Miskolci Nemzeti Színház
Írta: Georg Büchner
Rendező: Béres Attila


