2026. április 25., szombat

Irodalom

„Törött” életek

Szubjektív olvasmánynapló. Úgy gondoltam, a 2015-ös Ünnepi Könyvhétre megjelentetett magyar prózairodalmi „termés” nehezen fogja majd az előző évi magyar regény- és novellairodalom teljesítményét, A kitömött barbár, a Máglya, a Megyek utánad, A harmadik híd, a Természetes fény, A mi kis köztársaságunk vagy az Átkelés Budapesten nyújtotta élményt felülmúlni, vagy legalább megegyező színvonalat és hatást létrehozni.

A műfordítás nehézségeiről és szépségeiről

Az újvidéki Híd Kör Egyesület, a sziváci Szenteleky Kornél Művelődési Egyesület és a szegedi Tiszatáj Alapítvány szervezésében augusztus 18-án és 19-én a közép-bácskai Pannónián került sor az első Szenteleky – Leskovac Műfordítótáborra. A rendezvény két napja alatt a fiatal és kevésbé tapasztalt fordítók értékes információkhoz juthattak, és találkozhattak náluk sokkal gyakorlottabb műfordítókkal.

Székács galambok búgása

Valójában Herceg János régi könyveit lapozgattam, kihasználva a nyár ritka üres óráit és témát keresve egy őszre esedékes előadáshoz. A gondolat azonban, ha már szabadon futhat, nem egykönnyen áll meg ilyenkor a kívánatos témánál, hanem azonnal tovaszökken, amint lehet, a következő felvillanó képre, emlékfoszlányra.

A legkisebb faluba is eljut majd a könyv

Az Óbecsei Népkönyvtár gőzerővel készül az iskolakezdésre és az őszi programokra. Ezeknek a megvalósulása leginkább azoknak a sikeres könyvtári projektumoknak köszönhető, amelyek révén köztársasági és tartományi támogatások érkeznek a megszervezésükre.

Műfordítótábor és Szenteleky-nap

Az újvidéki Híd Kör Egyesület, a Szenteleky Kornél Művelődési Egyesület és a Tiszatáj folyóirat első alkalommal rendezi meg a Szenteleky–Leskovac Műfordítótábort a Topolya melletti Pannónia településen.