2025. október 13., hétfő

Az alkotás közösségi felelősség

Szivácon átadták a Szenteleky Kornél Irodalmi Társaság díjait

Cikkünkhöz képgaléria kapcsolódik!

A Szenteleky Kornél Irodalmi Társaság október 11-én tartotta meg névadója születésének 132. és halálának 92. évfordulója alkalmából szervezett emléknapot. Az eseménynek a sziváci Szenteleky Kornél Magyar Művelődési Egyesület székháza adott otthont, ahol a vajdasági magyar irodalmi élet számos szereplője, alkotója és barátja gyűlt össze, hogy közösen hajtson fejet az író, irodalomszervező, szerkesztő és műfordító munkássága előtt.

Mihályi Katalin, a Szenteleky Kornél Irodalmi Társaság Tanácsának elnöke szerint az idei összeállítás célja az volt, hogy a legkülönbözőbb műfajokon keresztül idézzék fel Szenteleky szellemiségét.

– Kerekes Sándor 80. születésnapja alkalmából nyílt kiállítás, dr. Mák Ferenc előadása Szenteleky és Herceg János kapcsolatáról, valamint a bezdáni színjátszók Műkedvelők című produkciója mind ugyanazt üzeni: az alkotás közösségi felelősség. Szenteleky a trianoni években, orvosi hivatása mellett, írógépen levelezve szervezte a délvidéki magyar irodalmat – példája ma is erkölcsi iránytű – hangsúlyozta Mihályi Katalin.

 

Megtelt a művelődési ház terme (Fotó: Kopasz Tamás felvétele)

Megtelt a művelődési ház terme (Fotó: Kopasz Tamás felvétele)

Az ünnepi program Kerekes Sándor képzőművész tárlatának megnyitójával kezdődött. L. Móger Tímea műsorvezetőként köszöntötte az emléknap résztvevőit, majd a betegség miatt távol maradó Agárdi Gábor méltatását tolmácsolta.

A szöveg Kerekes álomszerű kompozícióit és jelképrendszerét emelte ki, valamint Agárdi személyes emléket is megosztott: családi köteléke révén – nagyapja, Agárdi Gyula rendezte Kerekes-KeS egyik első önálló tárlatát – különösen közel érzi magához az életművet.

Dr. Mák Ferenc irodalomtörténész Kétségek és bizonyosságok – Szenteleky Kornél és a kisebbségi magyar irodalom című előadása személyes vallomás és történeti körkép egyszerre volt.

– Szenteleky és Herceg János életműve összetartozik. A két világháború között a magyar irodalmat meg kellett őrizni, de szigorú korlátok között lehetett művelni. Szenteleky ekkor hirdette meg a helyi színek elméletét: a saját tájból, közösségből merített tapasztalatból is születhet egyetemes érték. A délvidéki magyarság itthon van ezen a tájon – ez az önazonosság lett irodalmunk kiindulópontja – fogalmazott Mák Ferenc.

A Szenteleky Kornél Irodalmi Társaság minden évben a Szenteleky Kornél Irodalmi Díjjal és a Bazsalikom Műfordítói Díjjal ismeri el a délvidéki magyar irodalom és műfordítás kiemelkedő alkotóit. A Szenteleky-díjat posztumusz dr. Raffai Juditnak ítélték. A díjat Kozma Lívia, a Szenteleky Kornél Irodalmi Társaság elnöke adta át, melyet a néhai kitüntetett nevében húga, Vukov Raffai Éva vette át. A zsűri (Antalovics Péter, mgr. Hajnal Jenő, dr. Hózsa Éva, Verebes Ernő, Vujicsics Marietta) laudációját L. Móger Tímea olvasta fel.

 

 

Részlet a Dr. Pfaff Mihály Színjátszó Csoport előadásából (Fotó: Kopasz Tamás felvétele)

Részlet a Dr. Pfaff Mihály Színjátszó Csoport előadásából (Fotó: Kopasz Tamás felvétele)

– Raffai Judit a mesehallgató volt – állt a méltatásban. Tanári és kutatói munkájával az élőszavas mesemondás hagyományát szolgálta, a közösséget és a hagyományt tekintette megtartó erőnek. Széles ívű munkásságában a népmesekutatás, a folklorisztika, a kulturális örökségvédelem, sőt a népi kézműves hagyományok (mézeskalács, tojásfestés, papírangyal-készítés) is helyet kaptak.

Vukov Raffai Éva személyes hangon emlékezett, megjegyezve, hogy az Al-Duna menti terepmunkákon közösen dolgoztak.

– Jutka számára a mese a közösség levegője volt. Hitte, hogy a történetek a saját nyelvjárásban élnek igazán tovább – mondta Vukov Raffai Éva.

A Bazsalikom Műfordítói Díjat idén dr. Andrić Edit professzor kapta. A díjat Kozma Lívia adta át, a méltatást L. Móger Tímea tolmácsolta. A laudáció a kétnyelvűség közösségépítő erejét méltatta, és kiemelte Andrić 2024-ben megjelent, több mint 31 000 frazémát tartalmazó magyar–szerb frazeológiai szótárát (Forum Könyvkiadó Intézet).

– Megtisztelő és meglepő ez az elismerés. Fiatalkori álmom vált valóra a szótár elkészítésével – Papp György biztatása és Brenner János szakmai tanácsai nélkül nem sikerült volna. Következő kötetem a frazeológiai tanulmányokat foglalja egybe – mondta dr. Andrić Edit.

A közönség a Dr. Pfaff Mihály Színjátszó Csoport előadásában láthatta Szenteleky Kornél Műkedvelők című darabját, amelynek újra felfedezését Oláh Tamás színháztörténész, dramaturg kezdeményezte.

– A Műkedvelők a falusi művelődés jellegzetes figuráit parodizálja, és ma is meglepően friss. Szenteleky nem sok drámát írt, de amikor kellett, nyelvet és közönséget is váltott, hogy életben tartsa a kultúrát ebben a soknyelvű közegben – mondta Oláh Tamás.

A csoport vezetője és rendezője, Foki István hozzátette, Oláh Tamás ajánlotta a szöveget, Goli Kornélia pedig segített nekik színpadra állítani. 

– Eleinte tartottunk tőle, de hamar kiderült, mennyire mai a darab. Száz éve a hatóságok betiltották a szatirikus tükröt – ma éppen ez adja az erejét. Csoportunk mintegy húsz aktív taggal dolgozik; évente egy új bemutatót tartunk, amelyet tíznél is több alkalommal játszunk Vajdaságban, Magyarországon és Horvátországban. Külön megtiszteltetés volt Szivácon, Szenteleky nyughelyén fellépni – mondta Foki István.

Hugyik Richárd, a Magyar Nemzeti Tanács Végrehajtó Bizottságának elnöke a rendezvény kapcsán kiemelte, a Szenteleky-emléknap évtizedek óta a vajdasági magyar irodalmi élet egyik legfontosabb találkozási pontja. 

– A Magyar Nemzeti Tanács számára kiemelt feladat az ilyen közösségi és kulturális értékek támogatása, hiszen ezek tartják életben a vajdasági magyar irodalom szellemi folytonosságát. Szenteleky Kornél életműve arra emlékeztet bennünket, hogy a legkisebb településekből is fakadhatnak egyetemes értékek, ha közösségben gondolkodunk és együtt ápoljuk kulturális örökségünket – fogalmazott Hugyik Richárd.

A nap végén a résztvevők a sziváci temetőben koszorút helyeztek el Szenteleky Kornél sírjánál.

Antalovics Péter, a Forum Könyvkiadó Intézet igazgatója kiemelte, Szenteleky alig negyven évet élt, mégis maradandó hatást gyakorolt. 

– Arra tanít, hogy minden kimondott és leírt szónak súlya van. A helyi színek elmélete azt üzeni: a saját közösségünkből kiindulva teremthetünk egyetemes értéket. Öröksége hidat ver irodalmak és kultúrák között – mondta Antalovics Péter.

A megemlékezésen közreműködött a kúlai Népkör Magyar Művelődési Központ kórusa, a rendezvény baráti fogadással zárult a székházban. 

 

Magyar ember Magyar Szót érdemel

Nyitókép: Dr. Andrić Edit és Vukov Raffai Éva (Fotó: Kopasz Tamás felvétele)