Jó reggelt! (2018-05-26) Szerző: csá

Illusztráció (Shutterstock)

Illusztráció (Shutterstock)

Néha mérges vagyok az államnyelvű újvidéki ismerőseimre, mert nem tudják (vagy nem is hajlandók) megtanulni azt a néhány szót magyarul, amire feltétlenül szükségük lenne a nem is ritka magyarországi utazásuk alkalmával. Esetenként okosabb dolgom is akad, mint nekik fordítani, akármilyen szépen is kérik. Ugyanez az eset a piaci árusokkal, akik odaátról hordják a portékát, s gyakran fogalmuk sincs pontosan mit is kínálnak.

A napokban az egyikük a nagybani piacon sajtot próbált rám erőszakolni, azzal a szöveggel, hogy „nagyon finom ez a Tanga sajt”. Mondtam neki, hogy nem tanga, hanem tanya. Tényleg, jegyezte meg, tehát női név. Az sem, válaszoltam, hanem az amit ő szerbül salašnak ismer. Igen? Sose gondoltam volna…

Erről jutott eszembe egy régi eset, amikor egyik nőismerősöm megkért, hozzak neki Pestről, ha már megyek, egy kézbalzsamot. Leírta a doboz kinézetét és mondta, hogy Apolló a neve. Kézbalzsamban akkor egyáltalán nem voltam jó, és néhány boltot végigjárva Apollót bizony nem találtam. Talán a negyedikből mentem volna már ki, amikor rájöttem, hogy tudom a megoldást. Visszamentem a pulthoz, és egyből levettem a kért balzsamot. A dobozon kis betűkkel azt írta, hogy kéz, nagyobbakkal pedig nem Apolló, hanem ápoló. 

csá


  • HETI ROVATOK
  • Kerekeken
  • Napsugár
  • Nyugdíjasok oldala
  • Vonalkód
  • MELLÉKLETEK
  • Sportvilág
  • Üveggolyó
  • Magvető
  • Képes Ifjúság
  • Tarka Világ
  • Kilátó
  • Hétvége