2024. április 19., péntek

Jobb társulatot nem is kívánhatnék

Hosszú, sikeres volt az út a szöveg végleges verziójának a kialakításáig, az előadás megformálásáig – hallottuk a Till Eulenspiegel c. előadás alkotóitól

Till Eulenspiegelben az Újvidéki Színház felismerte azt az figurát, amely alkalmas az igazság és a mai jelenségek felülvizsgálására. Azért tűzte műsorra a Till Eulenspiegel – a hantáról c. előadást, mert beleillett a társulat idei műsorkoncepciójába, amelynek fő motívuma a szív lázadása.

– Amikor azt kérdezték tőlem, hogyan ünnepli a színházunk ezt az évet, amikor Újvidék az ifjúság fővárosa, a válaszom az volt: Tara Manić rendező, Dejan Prćić dramaturg, Milica Radovanović és Srđan Perić jelmeztervező, a fiatal színészgárda – Elor Emina, Ferenc Ágota, Figura Terézia, Huszta Dániel, Magyar Attila, Mészáros Árpád, Pongó Gábor –, továbbá a valamivel idősebb Klemm Dávid zeneszerző, Giricz Attila színművész, akik a Till Eulenspiegel – a hantáról előadásban közreműködtek. A csoport átlagéve a válasz erre a kérdésre. Természetesen a darabnak nem az egyedüli erénye, hogy fiatal alkotógárda készítette – mondta Lénárd Róbert, az Újvidéki Színház társulatának művészeti vezetője a színház legújabb bemutatója kapcsán.

A darabot Tara Manić rendező állította színpadra asszisztenseivel, Pongó Gáborral és Anja Čukovićtyal. A fiatal, tehetséges rendező elmondása szerint hosszú alkotómunka során állt össze az előadás szövege. E színház részére írták, és csapatmunkával alakították ki a végleges formáját. Őt csak megihlették a regék Till Eulenspiegelről és a mesék Münchausen báróról. Rajtuk kívül felhasználták Harry Frankfurt A hantáról (On Bullshit) c. esszéjét.

– Sok szócsépeléssel, félrebeszéléssel, hazugsággal vagyunk körülvéve. Túl vagyunk terhelve sok információval, mindazzal, amit tálcán kapunk. Nem tudjuk, mi az, ami tarka szalaggal van átkötve. Amikor kibontjuk, kiderül, hogy hazugság. Az előadás fő motívuma a mai kommunikálás – az igazság, hazugság, ködösítés – felülvizsgálása. Fontos problémákról beszélünk szinte gyermeki, naiv színházi eszközökkel. Megtartottuk a Till Eulenspiegel-regék és a Münchausen báró-mesék eredeti elbeszélő stílusát. Az előadás a vizuális gyermekkor, világfelfogás és a nagyon ravaszul átszőtt, felnőtteknek szóló téma határán mozog. Igen fontos kifejezőeszköz a szöveg. A hantáról c. esszéből vett szöveget Lénárd Róbert átköltötte, a dalszöveghez Klemm Dávid komponált szerzeményeket. Az előadás szövegében nincsenek vulgáris kifejezések – megőriztük a komédiázás, bohóckodás, tréfaűzés hangnemét, amelyre alapozódnak a Tillről szóló népi regék –, kivéve a filozófiai fogalmakban, amelyeket a mai kor filozófiájából emeltünk át.

Szerintem az előadás legszebb élménye a színészek ragyogó alakítása, amelynek alapja színészi tehetségük gazdagsága. Mindent úgy alakítottam, hogy a játékuk jusson kifejezésre. A fontos, összetett, igényes munkafolyamat valóban harmonikus, nemes, szelíd, bizalommal teljes és megható volt. Ennél jobb társulatot nem is kívánhatnék! – fűzte hozzá Tara Manić.

A sikeres előadásban, amely egyben a rendező magiszteri munkája, teljesen egyenrangú szerepet kaptak a színészek.

– Nagyon összetett, közös munkát végeztünk, óriási precizitással. Régóta nem készítettünk ilyen stílusú előadást – mondta Figura Terézia. – A rendezővel kitűnően együttműködtünk, így sikerült kikaparni a bensőnkből az elfelejtett technikákat. Őszintének kell tűnnöd, miközben nagyban játszol. Vicces is legyél, de őszintén vicces, pontos is legyél, és végszóra csináld meg mindazt, amit kérnek tőled. Az előadásban szinte állandóan mindenki a színpadon van. És ha az egész csapat nem az adott pillanatban teszi, ami a dolga, akkor szétesik nemcsak az előadás, hanem szegmenseiben minden jelenet úgyszintén. Nagyon jó volt a próbafolyamat! A fiatal rendező tele volt ötletekkel, és könnyedén rá tudtunk hangolódni az ötleteire, követni az elvárásait, a kéréseit, s ez hozta magával, hogy mi is nagyon akartunk jó előadást csinálni. Jó érzés, hogy tudod, együtt alkotsz a másikkal. Egyenrangú partnerként kezelnek, és te is így kezeled a másikat. Látod a fönti és a lenti reakciókból is, érzed a színpadon, hogy jó előadás lesz.

Figura Terézia szerint a közönség szeretni fogja az előadást, mert ki van éhezve az ilyen stílusú színjátszásra. Elsődlegesen azért fogja szeretni, mert vicces. Szándékosan csupa apró, finom vicc van benne, túlzások nélkül. Izgalmas lesz beülnie a színházba és jókat kacagni. Reméli, jó színjátszást látnak sok eredeti szerzeménnyel, amelyek az előadás részeiként ahhoz hozzátesznek még valamit.

Árva Nóra színpadkellékei a rendezéssel összhangban minimálisak, de jelképszerűek. Dominálnak Milica Radovanović és Srđan Perić kosztümjei, mivel az a cél, hogy mindegyik színész az előadás egyik részében elmesélje Eulenspiegelről a történetet. A darab bizonyos pillanatában mindenki Till, mindenki hazudik.

Március 11-én, 19 órakor a színészművészek újra hantáznak. Az előadásra, amelyet Újvidék Város Kulturális Hivatala támogatott, biztosított a szerb nyelvű fordítás.