2024. április 19., péntek

Lélektükör

Párhuzamok két nép hagyományos hímzésében

A Vajdasági Magyar Folklórközpont és a szekszárdi Wosinszky Mór Megyei Múzeum képviselőinek 2015 októberében a belgrádi Néprajzi Múzeumban tett  látogatásával kezdődött el az az együttműködés a két múzeum között, aminek az eredménye lett az idén tavasszal egy kiállítás a belgrádi Néprajzi Múzeumban, A koszovói és a sárközi hímzés – kulturális párhuzamok címmel. 

Komjáthiné Horváth Ágnes, Irena Fileki, Raj Rozália (VMF)

Komjáthiné Horváth Ágnes, Irena Fileki, Raj Rozália (VMF)

Ennek a kísérőprogramjaként kézimunkával foglalkozó egyesületek munkáiból is nyílt kiállítás április második felében, olyan egyesületek munkáiból, amelyek ápolják és éltetik a hagyományos hímzés e formáit. A Tolna Megyei Népművészeti Egyesület, a szabadkai székhelyű Vajdasági Magyar Folklórközpont és a péterváradi Vredne ruke Novog Sada egyesület hímzőinek munkáit csodálhatta meg az érdeklődő közönség a múzeum előcsarnokában.

Kétéves kutatómunka vezetett tehát ehhez a közös kiállításhoz, mely egyrészt tanúságtétele annak, hogy a mai napig él ez a két hagyományos hímzésforma, mégpedig elsősorban azért, mert vannak egyesületek, amelyek fölvállalják a régi anyagok fölgyűjtését, földolgozását, és/vagy ezeknek a hű másolatát készítik el, mint teszik ezt a Vredne ruke Novog Sada hímzői Marija Dragišić irányításával, vagy a motívumok felhasználásával saját tervezésű darabokat készítenek – többnyire ez a gyakorlat a másik két egyesület esetében.

A tárolók tartalmát megfigyelve nem szükséges szakértelem ahhoz, hogy a látogató rácsodálkozzon a hasonlóságokra: elsősorban a színekre, de a motívumokban is fölfedezhetők párhuzamok. A színek: a kék-vörös(drapp-barna)-zöld-óarany árnyalatai. A sárközi hímzésben ezek a jegykendő és a bíborvég színei. A motívumok tekintetében mindkettőre jellemzők a geometrikus és a növényi formák, sőt a virágok szerkezete is mutat hasonlóságot. Mindkettő fekete kontúrral készül, és jellemzőek a kacskaringók.   

Sárközi motívumok a mai öltözetbe építve

Sárközi motívumok a mai öltözetbe építve

Négyszirmú virág körbeszórva piros bazsarózsákkal (koszovói)

Négyszirmú virág körbeszórva piros bazsarózsákkal (koszovói)

Motívumvilágában, színében egyértelmű a hasonlóság a kétfajta hímzés között, fejlődéstörténetében éppen ellenkezőleg: a sárközi a magyar népi hímzőkultúrának csupán egy tájegysége a sok közül, és nem változott az idők során, megmaradt olyannak, amilyen volt, a koszovói viszont a szerb nemzettudat erősítését szolgálja, ezzel emelkedik ki a szerb hagyományos hímzés egyéb kategóriái közül, és az évszázadok folyamán nagy változásokon esett át. Erről Irena Fileki, a belgrádi múzeum tanácsosa, a kiállítás egyik szerzője számolt be. A kutatások szerint ez a hímzésfajta évszázadokra visszavezethető, mivel föllelhető Vajdaságban is olyan szerb családoknál, akiknek az ősei még Csarnojeviccsal vándoroltak északra. A szerb középkorhoz kötik ezt a fajta hímzést, amelynek köze van a kopt és a bizánci textilkultúrához is. Fontos motívuma a piros bazsarózsa (crveni božur), mert a néphit szerint a koszovói vesztes csata (az első rigómezei csata)  után ezek a virágok hajtottak ki a véráztatta földből. Amikor a hímzés bekerült az oktatásba, a nagy, komplex motívumokat egyrészt leegyszerűsítették, másrészt a szomszédos népek – például macedón – motívumvilágából merítve mintegy megújították. Ez az egyszerűbb forma vált a két világháború között a városi kultúra részévé, főként a lakástextíliában, és maradt meg a mai napig.  

Komjáthiné Horváth Ágnes,  a Tolna Megyei Népművészeti Egyesület elnöke szerint a kutatások török eredetre vezetik vissza mindkét hímzés eredetét. Hasonló alapanyagon hasonló színekkel mindkét nép a maga képére formálta.

– Vallom, hogy azonos technológiai szinten hasonló dolgok készülhetnek egymástól távol eső területeken is – mondja, és kitér arra, hogy másrészt a kereskedelmi útvonalak mindig nagy hatással voltak a változásokra, általuk könnyebben éri idegen hatás egy-egy tájegység kultúráját. 

Sárközben nyilván azért tudott megmaradni változatlan formában, mert meglehetősen zárt világ volt, ahol az év nagy részében csónakkal közlekedtek, amikor a Duna kiáradt. Szerinte a hasonló színárnyalatokon sem kell nagyon csodálkozni, mert ezek növényi vagy ásványi festékkel festhető árnyalatok. Később ezt fölváltotta ugyan a gyári festék, de akkorra már kialakultak az elfogadott színárnyalatok.

– Kevés az olyan kutatás, ami a népművészetben a kapcsolatokkal, átfedésekkel foglalkozna – tér rá egy fontos kérdésre a tolna megyei egyesület elnöke, és reményét fejezi ki, hogy a 21. század egymásra találásának része lesz egymás kultúrájának a megismerése, ami mindenképpen megkönnyíti a közeledést.

A kiállítás anyaga Szekszárdon is megtekinthető lesz május 17-étől.  

A kacskaringók, de a motívumok is szögletesek, alul jellemző szegélysorral (koszovói)

A kacskaringók, de a motívumok is szögletesek, alul jellemző szegélysorral (koszovói)

A kacskaringók íveltek, a motívumok is többnyire íveltek (sárközi)

A kacskaringók íveltek, a motívumok is többnyire íveltek (sárközi)

Szögletes sárközi minták

Szögletes sárközi minták

Párna koszovói hímzéssel

Párna koszovói hímzéssel

Kendősarok sárközi hímzéssel

Kendősarok sárközi hímzéssel

Sárközi hímzés blúz elején

Sárközi hímzés blúz elején

Bíborvég mintája (sárközi)

Bíborvég mintája (sárközi)