2024. április 25., csütörtök
A Vajdasági Hivatásos Színházak 67. Fesztiválja

Ébren is álmodunk, avagy a biciklisták mi vagyunk

Az Újvidéki Színház Fáma a biciklistákról című, Svetislav Basara Feljegyzések a biciklistákról című regénye nyomán készült előadásának világa olyan, mintha a néző egy jól időzített rémálomban ücsörögne, nagyjából másfél órán keresztül. Vagy mintha valamelyik őrült Tim Burton-film forgatásának kellős közepébe csöppent volna bele: mialatt ugyanis dr. Herbert Mayer az evangélikus rózsakeresztes biciklistákról írott könyvének létező és – a doktor legnagyobb bánatára – nem létező fejezetei is megelevenednek előttünk, gyakorlatilag elszabadul a pokol, a nézőtéren ülők pedig a 742 millió lelki beteg befogadására alkalmas tébolydában találják magukat. Olyan világ ez, amelybe belépve a racionalitás szigorúan az ajtón kívül marad, megszűnnek az idő és a tér kőbe vésettnek hitt törvényei, a biciklisták 1346-ban alakult titkos testvériségének ugyanis nincs szüksége sem erre, sem a társadalmi-politikai rendszerre, hiszen ők a gonosz megtestesítői, akik miatt hamarosan véget ér a történelem is. Olyan világ ez, amelyben Emil Cioran,  Paris Hilton, Hamvas Béla, Zalatnai Sarolta, Sigmund Freud és Gavrilo Princip egyaránt az emberiség álmainak megrontói, vagyis az evangélikus rózsakeresztes biciklisták testvériségének tagjai, legfőbb ideológusuk pedig a szinte korlátlan hatalommal bíró, karizmatikus és természetesen gonosz Józef Kowalsky. Olyan horror-komédiába csöppen a közönség a Lénárd Róbert rendezte előadásban, mely Crnkovity Gabriella koreográfiái révén egyszerre tűnhet karneváli káosz-forgatagnak és egy alaposan átgondolt, ördögi tervnek is, melynek célja a megtévesztés: miközben igyekszünk megfeledkezni magunkról, dalba és humorba burkolt társadalomkritikával szembesülünk, amely sokkalta komolyabb a Hertha Mayer csuklóján tátongó sebeknél.

Az előadást követően a Fáma a biciklistákról díszletei között bemutatták Svetislav Basara Anđeo atentata című 2015-ben megjelent regényének magyar fordítását. Az újvidéki Forum Könyvkiadó legújabb könyve Juhász Attila fordításában A merénylet angyala címen a kiadó traN(S)akció elnevezésű, délszláv írókat magyarul népszerűsítő sorozatában jelent meg, melynek szerkesztője Rajsli Emese. A szerző, a fordító és a sorozatszerkesztő beszélgetéséből sok más mellett az is kiderült, melyik könyvét tartja legsikerültebbnek a szerző, hogyan is készül egy regénye, mit olvas milyen forrásokat használ műveihez, de beszélt a magyar irodalomhoz fűződő kapcsolatáról is.

Nyitókép: (Dávid Csilla)*